Faire une gaffe
To drop a brick.
Tu as fais une gaffe en parlant de Camille.
You dropped a brick when you spoke about Camille
Tirer les vers du nez de qqn
To worm secrets out of s.o.
Il est difficile de lui tirer les vers du nez.
It is difficult to worm secrets out of him.
La goutte qui fait déborder le vase
The straw that breaks the camel's back.
Ce dernier affront est la goutte qui fait déborder le vase.
This last insult is the straw that breaks the camel's back.
C'est du chinois
It's double dutch.
samedi 4 octobre 2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire